Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Mesud2991

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 81 - 100 spośród około 589
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 •• 25 •••Następny >>
175
Język źródłowy
Angielski What exactly does it take to pry Peter out of...
What exactly does it take to pry Peter out of Forest and enter the fray? Could it be a true desire to assist the Men of City in their hour of need? Or will it be his desire to recover the missing elven gems?

Ukończone tłumaczenia
Turecki Peter'i Forest'tan...
72
Język źródłowy
Turecki Aşıkların gönüllerinin yanışıyla gözyaşları...
Aşıkların gönüllerinin yanışıyla gözyaşları olmasaydı, dünyada su da olmazdı, ateş de.
Mevlana'nın sözü.

Ukończone tłumaczenia
Angielski If there were no tears of lovers...
146
Język źródłowy
Turecki fiyat isteÄŸi
konuşmayalı uzun zaman oldu nasılsınız?

teklif yapabileceğiniz gradelerde güncel fiyatları bildirmenizi rica ederim.
cevabınızı bekliyorum.

herşey için teşekkür ederim.

Ukończone tłumaczenia
Angielski It has been so long since we talked...
147
Język źródłowy
Turecki Kargo paketim henüz elime ulaşmadı. Neredeyse 20...
Kargo paketim hala elime ulaşmadı.Neredeyse 20 gündür bekliyorum.Daha ne kadar bekleyeceğim?Bu koşullarda ödediğim ücretin iade edilip alışverişimin iptal edilmesini istiyorum.

Ukończone tłumaczenia
Angielski My cargo package...
39
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski Only those who pre-dict the ...
Only those who pre-dict the unpredictable, die.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Sadece tahmin edilmeyeni tahmin edenler ölür
423
Język źródłowy
Turecki Koca dünya bana dar geldi diyorsanız bir de uzayı...
Koca dünya bana dar geldi diyorsanız bir de uzayı denemelisiniz.10 gün sonra 5 kişilik asansörümüz bir alışveriş merkezinden kalkacak, uzaya gelene kadarda durmayacak. Dolunayı en yakından siz izleyecek yıldız kaymasını ilk siz yakalayıp dileklerinizin en erken gerçekleşmesini sağlayacaksınız.Ay ışığında romantik yıldız yeme keyfi yapacaksınız.Üstelik cesaret gösterip ilk denemeyi yapacak sizlere bu tatil bedava. Eğer size birşey olmazsa diğer yolculardan yüklü bir miktar para alınıp tekrarı yapılacak.
Yazım uzayda yapılacak tatil reklamını ve bu tatilde yapılacak ilginç şeyleri anlatıyor.Yazımın yarın geceye kadar çevirilmesi çok önemli bu yüzden tamamı olmasa bile çevirebildiğiniz kadarını bana yollayabilirseniz(ayrı ayrı çevirebildiğiniz cümlelerde olur bütünlüğünün önemi yok.) ve will kelimesinin kullanımına ağırlık verirseniz çok memnun olurum.Şimdiden çok teşekkürler...

Ukończone tłumaczenia
Angielski If you think the huge...
515
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski Right now, it's just gone 6.30am here in...
I've been lying here in pitch darkness, watching fight rehearsals over and over again. Our stunt co-ordinatior, Glen Boswell, worked with the actors last weekend, designing some climatic battle moments. He filmed them, and I have them on my iPad, in an application we wrote called "WingNut TV". It's a program that allows a huge amount of material to be catalog used and updated each day over the Internet. It contains all our dailies, edited films, previs, music, and much more. I'm looking at the fights, figuring out the angles I'll need to film them today. A huge amount to do, and it needs to get done.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Burada zifiri karanlıkta uzanıyorum, tekrar...
64
Język źródłowy
Turecki Gerek yok her sözü laf ile beyana...
Gerek yok her sözü laf ile beyana. Bir bakış bin söz eder, bakıştan anlayana.
Mevlana'nın sözü.

Ukończone tłumaczenia
Angielski There is no explanation needed...
34
Język źródłowy
Turecki Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
Uyku ve uyanma bir nevi küçük mahşerdir.
Mevlana'nın sözü.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Sleep and awakening are...
270
Język źródłowy
Turecki Bilgi isteÄŸi
vize başvurumuzun üzerinden beş ay geçti ve henüz bir yanıt alamadık sanıyorum.Vize başvurularının engeç değerlendirme süresi ile ilgili bilgilerinizi benimle paylaşmanızı rica ederim. Böyle bir bilgi Türkiye deki işlerimi daha iyi planlamamı sağlayacaktır ve vize çıktığı taktirde daha kısa sürede Avustralya da olabilirim.

Ukończone tłumaczenia
Angielski It has been five months since our visa...
130
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Bu formu doldurduğunuz ve bize zaman ayırdığınız...
Bu formu doldurduÄŸunuz ve
bize zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz.
Form içinde vereceğiniz bilgiler üçüncü şahıs ve
firmalar ile paylaşılmamaktadır.

Ukończone tłumaczenia
Angielski Thank you for...
95
Język źródłowy
Turecki Bugün yüzüklerini takmadığını gördüm.Sanırım...
Bugün yüzüklerini takmadığını gördüm.Sanırım unuttun veya takmak istemedin.Lütfen onları benim için
takar mısın?

Ukończone tłumaczenia
Angielski Today, I saw you...
93
Język źródłowy
Turecki Londrayı yukardan seyretmekiçin ideal birseçenek...
Londrayı yukardan seyretmekiçin ideal birseçenek ve heryeri netgörmenizi sağlayacak kadaryavaş hareketetmektedir
Lütfen acil ingiliz ingilizcesine çevirirmisiniz. teşekkür ederim şimdiden

Ukończone tłumaczenia
Angielski That is an ideal option...
38
Język źródłowy
Turecki sensiz bir yıl daha geçti bu yüzden mutsuzum.
sensiz bir yıl daha geçti bu yüzden mutsuzum.

Ukończone tłumaczenia
Angielski One more year passed...
1254
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Angielski United with his fellow-men by the strongest of...
United with his fellow-men by the strongest of all ties, the tie of a common doom, the free man finds that a new vision is with him always, shedding over every daily task the light of love. The life of Man is a long march through the night, surrounded by invisible foes, tortured by weariness and pain, towards a goal that few can hope to reach, and where none may tarry long. One by one, as they march, our comrades vanish from our sight, seized by the silent orders of omnipotent Death. Very brief is the time in which we can help them, in which their happiness or misery is decided. Be it ours to shed sunshine on their path, to lighten their sorrows by the balm of sympathy, to give them the pure joy of a never-tiring affection, to strengthen failing courage, to instil faith in hours of despair. Let us not weigh in grudging scales their merits and demerits, but let us think only of their need–of the sorrows, the difficulties, perhaps the blindnesses, that make the misery of their lives; let us remember that they are fellow-sufferers in the same darkness, actors in the same tragedy as ourselves. And so, when their day is over, when their good and their evil have become eternal by the immortality of the past, be it ours to feel that, where they suffered, where they failed, no deed of ours was the cause; but wherever a spark of the divine fire kindled in their hearts, we were ready with encouragement, with sympathy, with brave words in which high courage glowed.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Tüm bağların en güçlüsü olan ortak kader...
77
Język źródłowy
Angielski Yes. I do, and it won’t be us! That’s for...
Yes. I do, and it won’t be us! That’s for another generation I suspect. But it won’t be us.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Evet. Öyle ve o, biz...
143
Język źródłowy
Angielski Yalda night
Yahda (or night of Mitra) means:
Let's remember Life is too short
That we should celebrate even
One more minute of being together Merry Yalda night
Happy Yalda night

Ukończone tłumaczenia
Francuski La nuit de Yalda
Turecki Yalda gecesi
214
Język źródłowy
Angielski your own brother's son been shot. This time the...
your own brother's son been shot.

This time the whole record
has been broken.

And what will happen by
messing with me

I beared the punishment.

Didn't you sent me to amdabad
to that aunt.

he shows himself hero
while holding empty gun.

Ukończone tłumaczenia
Turecki Biraderinin oÄŸlu vuruldu...
15
Język źródłowy
Turecki Hala uyanmadın mı?
Hala uyanmadın mı?

Ukończone tłumaczenia
Angielski Haven't you woken up yet?
67
Język źródłowy
Turecki Yüz kişinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında...
Yüz kişinin içinde aşık, gökte yıldızlar arasında parıldayan ay gibi belli olur.
Mevlana'nın sözü.

Ukończone tłumaczenia
Angielski A lover among a hundred...
<< Poprzedni1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 •• 25 •••Następny >>